Quinta-feira, 25 de Outubro de 2007
Começei a trabalhar no jornal faz uma mês e conheço mais chinêses daqui.
As pessoas pensam que os chineses são todos iguais, mas, na realidade, são diferentes, e bastante.
Existem muitas diferenças porque as pessoas de diferentes províncias têm dialectos próprios e cultura própria também.
De facto, existem muitas etnias, cada uma com a sua cultura e dialecto.
Por exemplo, as pessoas de Hong Kong falam cantonês, que é o dialecto falado no sul da China, não compreendem o dialecto de Shanghai.
O Cantonês é completamente diferente do Mandarin, a língua oficial da China.
As províncias do norte falam todas o Mandarin, apesar de poderem falar com diferentes sotaques.
No sul, a situação muda de figura, porque existem diferentes dialectos, completamente diferentes uns dos outros.
O que faz estas pessoas que falam dialectos diferentes compreenderem-se é o Mandarin, que é aprendido nas escolas e todos devem aprendê-lo.
Ou seja, na província cada um fala o seu dialecto, mas para se poder compreender quando sai para outra parte da China é o Mandarin.
De Hugo a 6 de Setembro de 2008 às 14:32
Estou de acordo, Eu aprendi Cantonês enquanto estive em Hong Kong e também um pouco de Mandarin, e embora algumas palavras sejam semelhantes, a pronunciação das palavras não tem nada a ver
Comentar post